Numpang Ngetrend

Teman

Contoh Dialog Drama Basa Jawa Ngawur

Diposkan oleh saka hero Sabtu, 07 November 2009

Kemarin adik saya dapat tugas dari gurunya untuk membuat dialog drama bahasa jawa. Adik saya yang masih duduk di bangku SD sebenarnya belum faham benar bagaimana cara membuat dialog bahasa jawa yang baik dan benar. Karena takut tidak mendapatkan nilai jika tidak mengerjakan, akhirnya dia membuat sendiri dialog bahasa Jawa versi ngawurnya,, hehe..

Dialog drama yang dia buat berjudul Andhe-andhe Lumut
berikut kutipan dialognya :


ANDHE- ANDHE LUMUT
( WATERMANIK VILLAGE )


Ing desa Watermanik ana perayaan lamarane Panji Asmarabangun karo Dewi Sekartaji.Ujug-ujug ana lindu kang gedhe,kabeh wong panik lan bubar dhewe-dhewe.Dewi Sekartaji uga mlayu terus,nganthi ora ngerti daerah ingkang dilewati sehingga mlebu ing tengah alas.Nanging Panji Asmarabangun isih ing kana.Banjur ngerti yen Dewi Sekartaji lunga,Panji gela.Dheweke terus lunga nggoleki Dewi Sekartaji lan ngganti asmane dadi Andhe-Andhe Lumut.Panji akhire tinggal ing omahe Bu Dhadapan.
Sawetara kuwi,amargakeselen Dewi Sekartaji akhire semaput ing alas.banjur wis tangi,Dewi Sekartaji ora ngerti dheweke ana ing ngendi.Dewi Sekartaji mlaku-mlaku lan weruh villa kang apik ing pinggir alas.Dewi Sekartaji lansung marani villa kuwi.

ADEGAN 1
Dewi Sekartaji : “ Kulanuwun.....Permisi.....Spada.....! ”
Dewi Biru : “ (mbuka lawang) Kowe sapalan arep ketemu sapa ? ”
Dewi Sekartaji : “ Kula Dewi,kula niki kesasar ing mriki.Kula nyuwun ijin kangge tinggal ing mriki lan kula nyuwun dadekaken kula niki adhine sampeyan,please... ”
Dewi Biru : “ Whattt? Arep dadi adhiku ? Sorrryy ya,omah iki wis kebak ! ”
Dewi Sekartaji : “ Please,kula purun dikengken napa mawon. ”
Dewi Biru : “ Plas plis,plas plis,mbok kira aku onde-onde ceplis apa? Lunga wae kana ! ”

Tapi Dewi Skartaji tetep meksa. Akhire ibune Dewi Biru melu metu.
Bu Wati : “ Ana apa tha iki kok ribut-ribut? (ngampiri Dewi Sekartaji) Lho,sapa iki ? Ayu banget kowe tha,nduk...? ”
Dewi Sekartaji : “ Bu,kula Dewi,kula niki mboten gadhah griya.Kula nyuwun didadosaken anggota ing keluwarga niki,Please...
Bu Wati : “ Yo wis,kowe mlebu dhisik. Ayo ! ”
Dewi Pink : “ Alah,Bu..Ora ana gunane nanggepi dheweke. ”
Dewi Biru : “ Iya,,lagian ing kene wis akeh wong wadon,Bu ! ”

Bu Wati meneng lan mikir-mikir.
Bu Wati : “ Yo wis,nduk cah ayu.Kowe intuk tinggal ing kene.Tapi kowe kudu ngrewangi gawean ing omah iki ya,nduk? ”
Dewi Sekartaji : “ Inggih,Bu.Maturnuwun...Maturnuwun sanget,Bu ! ”
Bu Wati : “ Ya.By the way,jeneng lenkapmu sapa tha nduk? ”
Dewi Sekartaji : “ Asmanipun kula Dewi,Bu! ”
Bu Wati : “ Mmm...amarga klambimu kuning-kuning,kowe tak undang Dewi Kuning.Lha nak iki mbakyu-mbakyumu,iki Dewi Biru lan iki Dewi Pink.”

Akhire Dewi Sekartaji tinggal ang omahe Bu Wati la asmane diganti dadi Dewi Kuning,nanging ing kana Dewi Sekartaji kerep dikongkoni Dewi Biru lan Dewi Pink.
Dewi Pink : “ Dewi Kuning,Dewi Kuning ! ”
Dewi Kuning : “ Dalem, wonten punapa mbak? ”
Dewi Pink : “ Kumbahna sandhangan reged iki ing kali,aja ing mesin cuci ! ”
Dewi Biru : “ Jupukna banyu kanggo aku adus lan yen wis bar gosokke klambi klambiku nganthi alus,aja nganthi aku weruh yen klambi klambiku pada lecek ya ! ”
Dewi Kuning : “ Inggih mbak...! ”
Bu Wati : “ Dewi Kuning, ayo cepet nyapu jogan lan latare kae. ”
Dewi Kuning : “ Inggih Bu...! ”

MAAF ADEGAN 2 SUDAH TIDAK EKSIS, DIHAPUS DARI DATABASE ZIDDU.COM

Artikel Basa Jawa Cerkak, Dialog basa jawa, geguritan.

24 komentar

  1. Anonim Says:
  2. sippssss

     
  3. Anonim Says:
  4. q oleh pr ngunu kuwi, padahal q wes smp........

     
  5. Anonim Says:
  6. gimana cara download adegan 2 ?

     
  7. saka hero Says:
  8. klik gambar spongebob download, ..

     
  9. Anonim Says:
  10. izin mo pke dialognya buat ujian praktek..

    the c.. :)

     
  11. Anonim Says:
  12. add facebook ferysusanto279@gmail.com please..?

     
  13. saka hero Says:
  14. kalau ada pertanyaan tinggalin komen aja :D

     
  15. dslo Says:
  16. ada naskah yg laen???

     
  17. ghost writer Says:
  18. wah..aku ini kelahiran anak jawa,tapi tiada apa yang bisa ngerti.kesel dengan bokapku kerna tidak pernah ajarin aku.Melayu terusan dialog mereka.

     
  19. ? Says:
  20. rag mudeg basane.......

     
  21. Anonim Says:
  22. mas atau mbak yang punya blok ini boleh minta alamatnya gak??
    gni aq mau minta izin buat ngambil naskah drama ini
    mau aq analisis
    insyallah lo layak mau aq pki bwt data skripsi.
    boleh ya...

     
  23. ra2 Says:
  24. mas boleh minta alamat rumahnya gak

    pa alamat emailnya dulu dech
    aq mau minta izin buat ambil naskah drama ini
    mau aq ajuin buat penelitan q
    bwt skripsi.
    saget inggih mas,nuwun

     
  25. ra2 Says:
  26. boleh minta alamat rumah atau alamat emailnya ga mas
    mau minta izin nich buat ambil naskahnya
    mau aq ajuin buat skripsi, mau aq teliti

    mohon balasannya ya
    nuwun

     
  27. saka hero Says:
  28. Wah kalau alamat email bisa rawan :D, ntar banyak yang request mbak :P.

    Add facebook ane aja deh, new sakahero silahkan berkreasi

     
  29. Anonim Says:
  30. oke dh q konfrm nich...

    qt lnjutkn obroln lwt fb y ms..
    5kch..
    hehe

     
  31. Anonim Says:
  32. whh guru.e yow aneh" wae,,,,kie lhow

     
  33. Anonim Says:
  34. kenapa adegan ke2 di hapuuus siiiehhhh?????
    -_-

     
  35. zaenal Says:
  36. hahaha bhasane lucu nmen....

     
  37. Capt. Priady Says:
  38. asem igh q d kon gru q
    gwe dialog prcakapan . . .

     
  39. Anonim Says:
  40. adegan 2 ne kok di hapus? dadi ra sido download ngeneiki...:(

     
  41. koplak Says:
  42. koplak

     
  43. Ghina Nan A Says:
  44. Adegan 2 kenapa kok di hapus emang ad yg salah ta?

     
  45. rahmi andani Says:
  46. Azkum maaf sbelumnya qw dha tugas dari skolah suruh bwat dialog bahasa jawa tpi qw guc bisa buatnya qw bleh guc niru px kmu...,.,.,,.,,.,.????????????????????????????????????

     
  47. rahmi andani Says:
  48. Azkum
    maaf sbelumx
    qw bleh guc nyotek dialog kmu
    cz qw dikasih tugas dialog bhasa jawa
    bner qw orang jawa tpi qw guc bsa bahasanya setelah pyulang dari sukabumi

     

Poskan Komentar